防制人口販運暨通譯角色
本局與新竹縣政府警察局於本(113)年9月7、8日在本局3樓大禮堂聯合辦理通譯人員講習,報名情況熱烈,參訓學員包含現職通譯、新住民及外語老師等,專長語言多種多樣,網羅英語、越南語、印尼語、泰語、菲語、日語、韓語、馬來語及緬甸語等,共計73人參加本次講習及測驗。
本次講習安排婦幼安全及跟蹤騷擾防制法實務、刑案偵查程序概要、通譯人員遴任及核銷注意事項、通譯倫理及技巧、通譯心理照護、跨文化敏感議題及防制人口販運暨通譯角色等6堂課程,內容深入淺出,並於課後辦理口筆試測驗,驗收學員學習成果。
通譯在防制人口販運工作上,尤在語言不通及文化隔閡下,為落實保障人權,通譯角色顯得至關重要。通譯經驗豐富的陳先生在「外籍人士生活安全與治安暨通譯座談會」表示,通譯工作仰賴高度專業能力及熱忱,精熟本、外國語言外,更要秉持中立、客觀態度,雖然有時在深夜接到員警電話,請求協處各類涉外案件,仍義不容辭至警察局執行通譯工作,期待能繼續擔任通譯人員,共同保障涉案外僑基本人權。



本次講習安排婦幼安全及跟蹤騷擾防制法實務、刑案偵查程序概要、通譯人員遴任及核銷注意事項、通譯倫理及技巧、通譯心理照護、跨文化敏感議題及防制人口販運暨通譯角色等6堂課程,內容深入淺出,並於課後辦理口筆試測驗,驗收學員學習成果。
通譯在防制人口販運工作上,尤在語言不通及文化隔閡下,為落實保障人權,通譯角色顯得至關重要。通譯經驗豐富的陳先生在「外籍人士生活安全與治安暨通譯座談會」表示,通譯工作仰賴高度專業能力及熱忱,精熟本、外國語言外,更要秉持中立、客觀態度,雖然有時在深夜接到員警電話,請求協處各類涉外案件,仍義不容辭至警察局執行通譯工作,期待能繼續擔任通譯人員,共同保障涉案外僑基本人權。


